и я попала под раздачу) спасибо,  Оранжевы Йослик)) но это даже хорошо, давно хотела как-то более обстоятельно это написать, а не обрывками. я больше расскажу о смысле, чем о том, откуда эти имена взялись в моей голове. потому что как еще назвать то, что вот ты смотришь на каждого из них и понимаешь, что его зовут только так и никак иначе.

Мэйв Галлахер
все, и я в том числе, привыкли к ее японскому имени, которое она придумала себе сама для удобства общения. Мэйв ее зовут в честь бабушки, которая ее воспитала. сама не знаю, почему именно так. хотя значение имени "одурманивающая" ей подходит, по-моему, идеально.
Галлахер - ирландская фамилия со значением "foreign help". я даже не могу правильно сформулировать это по-русски. для меня тоже достаточно говорящая фамилия, учитывая что Мию живет в неродной для нее стране.
для имени "Мию" она выбрала такую запись "実友". можно перевести как "настоящий друг"

остальные

а я назову в свою очередь  freya74 (как раз недавно поднимали эту тему))), [J]Babysalomea[/J],  pyshistay,  Джейн Эванс и  Лахэйн